الوزن الصافي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 空车重量
- "الوزن" في الصينية 称体重
- "الصافي (نجم)" في الصينية 天厨二
- "الوزن الحي" في الصينية 活重 生物量
- "الوزن (نجم)" في الصينية 大犬座δ
- "فرط الوزن" في الصينية 多脂 超重 过重
- "نقص الوزن" في الصينية 体重不足 减重
- "وزن الخفيف" في الصينية 轻量级
- "سمكة الصافي" في الصينية 金带蓝子鱼
- "سيدي الصافي" في الصينية 西迪萨菲
- "رشاش متوسط خفيف الوزن" في الصينية 轻量化中型机枪
- "الوزن المتوسط" في الصينية 中量级
- "أثر زيادة الوزن" في الصينية 克数效应
- "إنقاص الوزن" في الصينية 节食
- "انعدام الوزن" في الصينية 失重
- "بطاقة الوزن" في الصينية 体重表
- "تصنيف:دور الوزن" في الصينية 秤量房
- "خسائر الوزن" في الصينية 重量损失
- "زيادة الوزن" في الصينية 体增重 增重
- "فقدان الوزن" في الصينية 体重下降
- "معيار الوزن" في الصينية 体重标准
- "وزن الولادة" في الصينية 出生体重
- "وزن الويلتر" في الصينية 沉量级
- "صافية الحلو" في الصينية 莎菲耶·艾希洛
- "الخطوط الجوية الصافي" في الصينية 萨菲航空
- "الوزن الأقصى لطائرة عند الإقلاع" في الصينية 最大起飞重量
- "الوزن الكلي للمواد الداخله في العملية" في الصينية 过程重量
أمثلة
- الوزن الصافي 85.4 كيلوغراماً تقريباً.
干重85.4公斤。 - (د) أن تنقل المادة في عبوة مزدوجة وألا يتجاوز الوزن الصافي في العبوة الواحدة 2.5 كغم؛
样品装在组合容器中运输,每个包件净重不超过2.5公斤;和 - وبلغ الوزن الصافي الإجمالي لعينات العقيدات التي تم الحصول عليها من الرحلة البحرية لعام 2013 نحو 100 كغم.
2013年巡航考察所获得的结核样本总净重将近100千克。 - )د( أن تنقل المادة في عبوة مزدوجة وأﻻ يتجاوز الوزن الصافي في العبوة الواحدة ٥,٢ كغم؛
(d) 样品装在组合容器中运输,每个包件净重不超过2.5公斤;和 - (ب) يتجاوز الوزن الصافي فيها 400 كغم أو السعة 450 لتراً، ولكن حجمها لا يتجاوز 3م3 " .
超过400公斤净重或450升容量但体积不超过3米3。 " - وتوصي الوثيقة بصراحة أكبر منها في الطبعة السابقة من التوصيات، بتجميع بيانات الكميات باستخدام الوزن الصافي ووحدات الكميات التكميلية في جميع المعاملات.
2010年国际商品贸易统计比前一版的建议更明确地建议编纂数量数据,对所有交易采用净重和补充数量单位。 - 45- يتضح من هذا الجدول أن التبادلات التجارية لتوغو مع الخارج خلال الفترة 2000-2007 قد ازدادت من حيث الوزن الصافي (بالأطنان) والقيمة (بملايين فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي) على حد سواء.
从该表可以看出,多哥2000-2007年间与外部的贸易往来在净重(吨)和价值(百万非洲法郎)方面都得到了增加。 - وخلال السنوات الأولى التي أعقبت إنشاء نظام تراخيص الاستيراد في تايلند والفلبين، كشف المدقّقون حالات عدم تماسك عدّة، كان سببها أغلاط وأخطاء كاستعمال الرموز الجمركيّة غير الصحيحة أو خلط الوزن الصافي مع الوزن الإجمالي.
在泰国和菲律宾着手采用进口许可证发放制度后的第一年内,审计人员便发现了因失误和错误造成的若干不一致之处,诸如使用了不正确的海关编码或把净重与毛重混合起来等。
كلمات ذات صلة
"الوزراء المسؤولون عن مسائل الغابات في دول الشمال الأوروبي" بالانجليزي, "الوزن" بالانجليزي, "الوزن (نجم)" بالانجليزي, "الوزن الأقصى لطائرة عند الإقلاع" بالانجليزي, "الوزن الحي" بالانجليزي, "الوزن الكلي للمواد الداخله في العملية" بالانجليزي, "الوزن المتوسط" بالانجليزي, "الوزن عند الولادة" بالانجليزي, "الوزن مقابل العمر" بالانجليزي,